|
GR 1139 ANIA
H 0041 א נ ה ;ע נ ה
Concept of root: sadness
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
א נ ה ;ע נ ה
|
aną; ‛aną
|
be sad,
suffer; to be sad, humbled
|
Related English words
|
none
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
א נ ה ;
-
א נ י ה
-
ע נ ה
|
aną
-
anyą;
-
‛aną
|
to be sad, suffer;
suffering, lament;
to be sad, humbled
|
a n . ;
-
-
-
‛a n .
-
|
Greek
|
ανια
|
anią
|
sadness, torment
|
a n .
|
Proto-Semitic *ANYA --- *ANIA Greek
The interface between Greek and Hebrew is narrow but clearly visible. A common origin is possible.
Note:
- Hebrew.This entry gives an interesting example of changing an initial Aleph into an initial Ayin. This is done usually to emphasize or make stronger the meaning of a root. It is important to note that in Aramaic and Arabic, that have the same root , also the meanings of " to torment, to oppress" are present.
Note:
- Proto-Semitic. Hebrew on the basis of the two consonant root with initial Aleph has built three extended roots of three consonants, respectively " Aleph N GH", "Aleph N N " and "Aleph N Q" with related meanings, for example " to lament, moan, bewail". Actions that express sadness and pain. A number of words with these three consonant roots are found in other Semitic languages, such as Akkadian, Aramaic, Ugaritic and Arabic.
The two consonant root of this entry seems to be present just in Hebrew, but with the extended roots used in various other tongues, one may safely presume that Proto-Semitic had a root " א
ן, * Aleph N" , as in this entry. And with that a possible noun like Hebrew "anya".
Note:
- Indo-European.The lack of information from outside Greek withholds us from any hypothesis for Indo-European.
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 21/12/2012 at 11.49.10 |
|