E 0449          HILARITY, ALACRITY

The word "hilarity" comes via Latin and has Greek origin .

The word " alacrity " is of Latin origin .

H 0133/4/5           ז ל ע ,  ץ ל ע , ס ל ע

Concept of root: to be glad, cheerful

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ז ל ע , ץ ל ע , ס ל ע

alas ,‛ alats,‛alaz  

to rejoice, be glad

Related English words

hilarity, from Greek ;alacrity, from Latin  

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ץ ל ע , ס ל ע ; ז ל ע

׳alas, ‛alats , ‛alaz

to rejoice, enjoy, be cheerful

a l . ts

Greek

ίλαος;

ίλαρος ;

αλαλαι

hilaos; hilaros ;

hurray

 glad ; cheerful;

hurray

h . l a  ;

h . l a r ;

a l a l .

Latin

alacer ;

hilarus

alaker

cheerful

a l . c r;

h . l a r

English

hilarity ;

alacrity

hilarity ;

alacrity

h . l a r ;

a l . c r

Dutch

olijk

olik

cheerful

o l .

 

 

Proto-Semitic *‛ALATS --- *ALAC-(ER) Latin

 

 

In the third correlated root, with the S changed into a Z, joy becomes exultation : " ע ל ז , alaz ". In Modern Hebrew this has again become "to be cheerful", with the root "alas" dedicated to "to enjoy" or even more like French " jouir" that has an erotic tinge. "Alats" now combines enjoyment and exultation. Quite some shifting has gone on.

 

Note:
  • Hebrew and Dutch. In modern Hebrew a word " ע ל י ז , aliz " has the meaning of "merry, cheerful". This same word in the Bible also said " insolent, disturbing", like someone making fun of somebody else. This message is also found in Dutch "olijk". Of thislast word no convincing etymology has been established.

 

Note:
  • Hebrew. The alternating of the three consonants S, TS and Z at the end of these three obviously narrowly related roots is extremely interesting from the viewpoint of linguistic development.

 

Note:
  • Proto-Semitic. Of the three versions of Hebrew , that is the three different "third" consonants, only the "TS" is also found in Akkadian and OS Arabic. It is therefore possible that Proto-Semitic used this root " * ע ל צ Ayin L TS ".

 

Note:
  • Latin and Greek. Latin "alacer" shows a good similarity in sound and meaning with Hebrew. "Hilaros has been loaned from Greek. There would seem to be a possibility. The initial " H " in Greek may very well corresponds with an " Ayin " in Hebrew.

     

    But then Greek scholars give a root "=SLÈ-" and this would certainly be distant in sound. Presuming that this is right, the Greek words "ilaos, ilaros", though similar in message, remain too far off in root.

 

Note:
  • Indo European. As mentioned, Greek does not have a convincing similarity with Hebrew . In Dutch the word "olijk" has acquired its meaning rather recently. In Middle Dutch "olijc, odelijc, hodelijc" meant "little, unimportant, down and out" . Therefore the similarity can hardly be due to any common origin. Thus we are practically limited to Latin and a hypothesis for Indo-European is not justified outside Latin.

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 01/10/2012 at 9.29.12