E 0546          (TO)  LOOSE

The word " loose " is of Germanic origin .

H 0430            ץ ל ח

Concept of root : to loose

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ץ ל ח

ghalats;

-

ghillèts;

ghulats

to take out;

-

to free, loose;

to be freed

Related English words

to loose

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ץ ל ח

ghalats;

ghillèts;

-

ghulats

to take out; to free, loose;

to be freed

gh . l . ts

< *l . ts

English

to loose

to loose

l . s

Dutch

los

los

loose

l . s

German

lösen

lözen

to loose

l . s

Middle Dutch

los;

-

lutsen

los;

-

lәtsen 

free, un-restricted; to be loose

l . s;

-

l . ts

 

 

Proto-Semitic *GHALATS --- *LUTS- Proto-Germanic

 

 

In Hebrew we see a first consonant GH that in Germanic is absent. We find support for the idea of similarity in the fact that the remaining couple "L TS" is also found in a root that indicates the concept of moral freeing : " ע ל ץ ,‛alats ", that expresses the relief (and joy) of having been freed from the enemy.

 

The difference between TS and S can be of little significance, as in this case where we see that Middle Dutch in one of its words in this entry has conserved the same TS still found in Hebrew. This is an indication that the final "-TS" has existed earlier in Germanic.

 

Note:
  • Proto-Semitic. Syriac "ghalits'à = free" and Arabic "ghalitsa= was free" use this same root for " to be free", which brings them even nearer to Germanic . The root probably existed as such in Proto-Semitic : "*ח ל ץ , GH L TS".

 

Note:
  • Proto-Germanic. The combination "L O S" is found in many languages, as Old Norse "losa" and "losna", Old Franconian, Old Saxon and Old High German "līs", Dutch "los" and "loos". And of course German "los" with English "loose". In Swedish and Danish there is as so often "Ø:": "løs". Sometimes it has become "IU" ( Gothic "fraliusan"), "IO" ( Old Saxon "farliosan" ). In Middle Dutch we also have the verb "verliesen" in which one sees a development from "O" into " I ", as so often seen in Semitic. This is confirmed by the participle "verloren", identical to German that also has the "R" in the infinitive "verlieren". An "R" instead of "S" is also present in Old English "leoran", but with a different message : "to vanish, depart, die". The probable Proto-Germanic form is : "*L O S-", though also a perhaps older "*L U TS-" should still have been present.

 

Note:
  • Indo-European. We have no useful indications regarding possible cognates in other groups of languages outside Germanic. So the comparison remains between Semitic and Germanic, as so often is the case.

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 26/10/2012 at 16.47.20