GD 1045          GERAAS

H 0804             ש ע ר

Concept of root : big noise

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ש ע ר

ra‛ash

din, big noise

Related English words

none

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

     ש ע ר

ra‛ash

din, big noise

r . (‛) . sh

Dutch

roezen;

-

geraas

ruzen;

-

gheraas

to make noise;

din, big noise

r (u) z;

r . s

 

 

Proto-Semitic *RA‛ASH --- *RŪS- Proto-Germanic

 

 

This similarity would seem to have a rather narrow interface, if it were not for its relationship with entries E 0747 (Hebrew 0803) and GD 1089 (Hebrew 0799) . Interesting is that we find also in this third Hebrew root with that same basis of Resh and Ayin a similarity with Dutch, that Germanic language that best conserved its roots, though developing and "modernizing" very much the wordshaping around those roots.

 

Note:
  • Proto-Semitic. A root "R Ayin SH" is found to express three different concepts : 1. to quake, shake ( also earthquake); 2 to storm, rage; 3. noise, tumult, uproar. The concepts can be seen as related, as in the Indo European examples of this entry. It is present in Aramaic and Syriac and Arabic, but we have no evidence about it being used in the sense of this entry, that is "noise, tumult, uproar" It still may well have been in use in this sense also in Proto-Semitic, that anyhow probably had : "*ר ע ש, R Ayin SH".

 

Note:
  • Dutch "geraas" is a noun, in which with the prefix "ge-" is done what English uses the suffix "-ing" for. Thus it is based on a verb "razen", but this verb already in Middle Dutch did not exist anymore. There is a similar "razen", also found in German "rasen" that means "to rave, rage", but also "to be mad, unable to think". True, a madman can make a lot of noise, but this verb also refers further to the passion of love, the raving of people in fever and finally to "to get out of hand". This is too far from rumble and noise.

     

    Anyhow the other word, the verb "roezen" has the plain function of similarity with its cousin in Hebrew.

 

Note:
  • Proto-Germanic. Similar roots, with vowel "Ō", but also with a vowel "A" or " Æ are in various tongues used to say "to rush upon, attack" besides more neutral "to rush, hasten". An example is Old English "ræsen". In the sense of this entry, that is "to make (much) noise", in older language we see Old North Dutch"rusen" and Middle Low German "rusen, ruschen" and Middle High German "ruschen", with Middle Dutch "ruuscen". Proto-Germanic probably had a form "*R Ū S-". It remains uncertain if also a vowel "A" can have been used in Proto-Germanic with the meaning of "noise".

 

Note:
  • Indo-European. We have , regretfully, no information about possible cognates in other Indo-European groups of languages.

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 25/11/2012 at 17.47.13