E 0876         (TO) STIR , FARSTURIAN

The verb " to stir " is of Germanic origin .

The Old Saxon word " farsturian " is of Germanic origin .

H 0866            ר ת ס

Concept of root : disturbance, destruction

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ר ת ס

satar

to disturb, destroy, demolish

Related English words

Old Saxon : farsturian   

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ר ת ס

satar

to disturb, destroy, demolish

s . t . r

Old Saxon

farsturian

farsturian

to subvert, destroy

s t . r

English

to stir

to stir

s t . r

German

stören ;

zerstören

shtœren;

zershtœren

to disturb;

to destroy

s t . r

Middle Dutch

storen

storen

to disturb, destroy

s t . r

Dutch

(ver)storen

(ver)storen

to disturb

s t . r

 

 

Proto-Semitic *SATAR --- *STŌR- Proto-Germanic Indo-European

 

 

The combination of the three consonants, S T R, is a rather common one. We see this in English words like star, stir, store, strap, street, stream, and many others. Also Hebrew has various roots with these three letters in this sequence, with non-identical or quite different meanings. One has to be careful in assuming a common origin.

 

In this entry we have the concept of destroying. This English word in itself has also S.T.R , but is not at all related to the words of this entry. "Destroy" comes, indirectly, from the Latin verb "destruere", that is composed of the prefix "de-" and the basic verb "struere" that says "to put together, construct". Our root "STR" with the message of "to destroy" carries the opposite meaning of Latin "struere = to construct".

 

Note:
  • Proto-Semitic. One finds this root in Aramaic and Syriac "ס ת ר , setar = to destroy". This root may well have been used in Proto-Semitic "*ס ת ר , S T R" .

 

Note:
  • English. It is highly probable, but not fully certain that English "to stir" and Old English "styrian = to rouse, agitate, excite" are related. Their meaning is anyhow quite different from that of "to disturb" and does not touch at all that of "to destroy". But in Old Saxon one finds the composed verb ( far + sturian) "farsturian" for "to subvert, destroy".

 

Note:
  • German, like Old Saxon with "farsturian", has trusted the meaning of "to destroy" to a be it not identical composed verb, "zerstören". The prefix "zer-" is used to express the concepts of "apart" and "totally", according to the message of the basic verb it is applied to.

 

Note:
  • Dutch is once more the Germanic language that had, at least in Middle Dutch, conserved in the basic verb "storen" the meaning we still find in Modern Hebrew, that also has the verbal form "soter = destroying" with this root. Today "hu soter" says "he destroys".

 

Note:
  • Proto-Germanic. Besides the words mentioned in the tabel, in older languages there are Old Frisian "stēra = to disturb, distroy", Old High German "stören = to stir, disturb, destroy". Old English "styrian" as already mentioned does not go further than the meanings of "to stir, agitate, rouse, excite, urge" and stays far from the second meaning of "to destroy". Proto-Germanic probably had "*ST Ō R-".

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 28/11/2012 at 12.15.17