E 0773          SCĪN

The Old English word " scīn " is of Germanic origin .

H 0922                 ה נ ש

Concept of root : seemingly

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ה נ ש

shinnà

to change, be different, feign

Related English words

Old English : scīn

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ה נ ש

shinnà

to change, be different, feign

sh . n .

Old English

scīn

appearance, spook  

sc . n

Dutch

schijn

sgh(ei)n

appearance, pretense

sgh . n

 

 

Proto-Semitic *SHANÀ --- *SKĪN- Proto-Germanic

 

 

The root of this entry resets in Hebrew a small series of related ideas, that goes as follows: "to change " > " to be different " > " to feign ". And there is as well another series that deals with the concepts " to repete > " to be two " > " two " . Probably these two, really different concepts should not be seen as originally one. It is possible that we have here two independent roots ; there also may have been different pronunciations of the sibilants, the "SH"’s that today are identical..

 

Out of the first series, the basic form of the verb, that sounds" shanà ", carries also the first meanings, those of " to change " and " to be different ". The intensive form " shinnà ", presented in this entry, gives some stronger accents to the changing it deals with, like that of " mutation " and of "alteration ". But besides that it expresses as well specifically the concept of " seeming to be without being so " and " to feign " .

 

These last two we find in one of the two Dutch verbs "schijnen " , in couple with he message of " to appear ( being as appearing )". This is a small or narrow interface, but yet a clear similarity . One does not encounter this same phenomenon in English " to shine ", but it still was present in Old English, as shown above . Also German "scheinen " is near Dutch, but less specific in that sense of " to seem what is not ".

 

This last fact is demonstrated in the different meaning of the following two words: German "augenscheinlich = visibly so ", because one sees so, and Dutch "ogenschijnlijk = seemingly ", but not really the way one sees it.

 

Note:
  • Proto-Semitic . This root is present in Aramaic "ש נ א, shen'à =he changed". Also Syriac uses the same root, but adds some stronger and negative meanings regarding the kind of changes. Akkadian "shanū = to change". This root was probably in use in Proto-Semitic: "*ש נ ה , SH N Hé (accentuated vowel)". For the comparison we have maintained the classic double "A".

 

Note:
  • Proto-Germanic . The information is limited but seems to indicate a Proto-Germanic "*SK Ī N-". There is no indication available regarding cognates in other branches of Indo-European.

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 04/12/2012 at 11.19.15