|
E 0792 SERRIED
The word " serried " is based
on French, with Latin origin .
H 1021 ר ר
צ
Concept of root : closing
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ר ר צ
ר ו צ
|
tsarar;
tsor
|
to shut
in, close
|
|
Related English words
|
serried
|
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ר ר צ
ר ו צ
|
tsarar;
tsor
|
to shut in, close
|
ts . r . r <
ts . r
|
Latin
|
sera ;
serare
|
sera
;
serare
|
closure ;
to close
|
s . r
|
English
|
serried
|
|
serried
|
s . r
|
French
|
serrer
|
serré
|
to close
|
s . r
|
Italian
|
serrare
|
serrare
|
to close
|
s . r
|
Proto-Semitic *TSARAR < TSAR --- *SERA Latin
About this Latin word it is said that it is related to the Greek word "σειρα , seira = rope ", because the rope was the closure of "primitive" people. Instead in early societies closures were certainly made of more solid material than a symbolic rope. The Greek word is related to another of the messages of "tsarar", that of "to tie, bind " in entry E 0945 (Hebrew 1020).
Note:
- English " serried " , meaning " in closed order " has been shaped perhaps from an obsolate old verb " to serry ", but anyhow on the basis of existing French words like " serrer " and " serrè " and ultimately Latin "sera".
Note:
- Latin. The word "sera" is classic, the verb "serare" instead is found in later language and the French and Italian words are based on it. No further etymology has been found for "sera", that is considered at the basis of all the other Latin and Neo-Latin words of this entry.
Some propose as cognate Old Indian "sváru", but the meanings of "long piece of wood; sacrificial pole" are too far off.
Note:
- Hebrew. With the combination of the two consonants "TS . R" a number of concepts is expressed :
TSAR , | TSARAR : | narrowness | Hebrew 1018 E 0877 |
TSAR , | TSARAR : | anguish, worry | Hebrew 1018 E 0877 |
TSAR , | : | necessity | no specific I-E kin. |
TSAR , | TSARAR : | oppression, enemy | Hebrew 1020 E 0945 |
TSOR, *TSAR , | TSARAR : | tying and binding | Hebrew 1019 GD 1091 |
TSOR, *TSAR , | TSARAR : | to shut in, close | Hebrew 1021 E 0792 |
We see these concepts mentioned in the entries Hebrew H 1018 to H 1021, as indicated above. They need different entries, because they also have various different Indo European cognates. The various branches of Indo-European have grown apart considerably, resulting in a disappearing of old roots in part of the groups. The specific development around the old combination "TS R", with or without central consonant-vowel "W/O" , is very interesting. It is possible to distinguish developments of the various related meanings one out of the other. The basic concept may have been that of "impediments of free movement".
Note:
- Proto-Semitic. Hebrew and Aramaic have both "TS O R" and "TS R R", Arabic has just "TS RR" in "tsarra". This means that Proto-Semitic probably had the older root "* צ ו ר, TS W R", but also "* צ ר , TS R" and already "* צ ר ר , TS R R". This possibly also with the meanings of this entry.
Note:
- Indo-European. The Latin root lived on in Neo-Latin language, but there seems to be no indication about cognates in other branches of Indo-European. The best probability would lie in an Indo-European "*S È R-" , but this remains uncertain. The comparison for the specific meaning of this entry stays between Semitic and Latin.
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 14/12/2012 at 16.10.58 |
|